Keine exakte Übersetzung gefunden für نزوح داخلي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch نزوح داخلي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Internal migration from rural to urban areas has exacerbated the urban housing deficit.
    وازداد النقص في المساكن نتيجة للنزوح الداخلي.
  • Mr. Skeldon then focused on internal movements.
    ثم ركز السيد سكيلدون على حركات النزوح الداخلي.
  • Colombia has suffered a tragedy in the form of internal displacement.
    لقد عانت كولومبيا من مأساة النزوح داخل البلد.
  • In this respect, States and other relevant stakeholders should be encouraged to make use of the Guiding Principles on Internal Displacement when dealing with situations of internal displacement.
    وفي هذا السياق، ينبغي تشجيع الدول وغيرها من أصحاب الشأن على العمل بالمبادئ التوجيهية بشأن النزوح الداخلي عند تعاملها مع حالات النزوح الداخلي.
  • Conflict is responsible for more death and displacement than famine or flood.
    والصراعات تسبب الوفيات وعمليات النزوح الداخلي أكثر مما تسببه المجاعة أو الفيضانات.
  • This improvement - or, as several Iraqi officials called it, “ceasefire” - is attributable to a number of measures, including:
    • انخفاض نسبة النزوح الداخلي والهجرة إلى خارج العراق وعودة عدد من المهجرين في الخارج إلى العراق.
  • The report appears to project the Guiding Principles on Internal Displacement as standards for countries to follow.
    ويبدو من التقرير أنه يقدم المبادئ التوجيهية حول النزوح الداخلي بصفتها معايير تتبعها البلدان.
  • Office for Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA), Internal Displacement Unit, www.reliefweb.int/idp.
    (4) مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية (OCHA)، وحدة النزوح الداخلي، www.reliefweb.int/idp.
  • Office for Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA), Internal Displacement Unit, www.reliefweb.int/idp.
    (12) مكتب منسق الشؤون الإنسانية (OCHA)، وحدة النزوح الداخلي، www.reliefweb.int/idp.
  • The report refers to the Guiding Principles on Internal Displacement as an over-arching framework, but these do not have inter-governmental approval.
    ويشير التقرير إلى المبادئ التوجيهية بشأن النزوح الداخلي باعتبارها إطارا شاملا، لكن هذه لا تحظى بموافقة حكومية دولية.